Laisser - traducción al alemán
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Laisser - traducción al alemán

FRENCH VERSION OF DEAL OR NO DEAL
A prendre ou a laisser

Laisser      
laisser, part of the French phrase "laisser-aller"
laisser aller      
laisser-aller
laisser      
n. Teil des "laisser-aller" (franz., Freiheit)

Definición

laissez-faire
Laissez-faire is the policy which is based on the idea that governments and the law should not interfere with business, finance, or the conditions of people's working lives. (BUSINESS)
...a policy of laissez faire.
N-UNCOUNT

Wikipedia

À prendre ou à laisser

À prendre ou à laisser (Take it or leave it) is the French version of the television game show Deal or No Deal. It was premiered on 12 January 2004 on TF1. It is hosted by Arthur, the former vice-president of Endemol-France and a popular radio presenter.

There are 22 boxes representing the 22 régions of France, with each contestant coming from that region. The prizes range from €0.01 to €500,000 and include (normally) three "joke" prizes (e.g. a cup or a coat hanger) and a "joker", containing an amount determined by the number of contestants who answer the "selection-question" correctly. The "joker" is €10,000 (sometimes €30,000) multiplied by the number of correct answers.

There has been at least seven winners of the €500,000 prize. On 17 July 2004, Pascal Olmeta accepted the offer of €620,000 after eliminating all the boxes except for the €1,000,000 box and a box which contains the CD. He had the latter in his box. It is always considered as "l'affaire du siècle" (deal of the century).

Other factors particular to the French version are that the prize is shared with a viewer who has phoned in to enter the competition and that offers of an "échange" (change of box) are fairly frequent.

In 2006, the graphics were changed to be more similar to the American version. The top prize was raised to €1,000,000, and the number of boxes was raised to 24. The number of French regions stated on the opening titles was also 24, two more people representing an overseas department (départements d'outre-mer) and an ex-pat. Alongside revised graphics, the set was also heavily revamped.

After being cancelled in late 2006, it was re-commissioned on 5 January 2009 and the prize was lowered back to €500,000, with a new graphics and music being similar to the United States syndicated version and the set being similar to the UK version. It now has a 45-minute slot at 6:30 pm (French hour) every weekday. The show still has 24 boxes, keeping some of the larger prize boxes. Since its comeback, A prendre ou à laisser has had only one €500,000 winner. On 23 January 2009, Marie-Ange had a €500,000 box and she refused all banker's offers (until €210,000).

The last season of the show on TF1 started on 12 April 2010 and ended on 3 June 2010.

Ejemplos de uso de Laisser
1. Da tritt die typische Superökomutti auf, deren pädogisches Laisser–faire wie eine Karikatur der 68er–Gesinnungen wirkt.
2. Die Zeichentrickreihe besteht aus Episoden aus dem Leben eines infantilen Papstes mit Sinn für Klamauk und Laisser–faire.
3. "Warmes für den Schnee" und "Elegantes zur Cocktailstunde" hießen damals die Highlights der Saison, im Rückblick eine so anziehende wie rührende Naivität, die später dem Laisser–faire der siebziger Jahre weichen musste.
4. "So wird die von Menschen gebaute Stadt zu einer eigenständigen Gestalt, die die Wesenszüge der jeweils für schuldig Gehaltenen annimmt: als Stadt der Händler, als Stadt der Sünder, als Stadt der Schwarzen, Stadt der Kriminellen, der Faulen, des Laisser–faire.
5. Der Laisser–faire–Liberalismus hatte versagt Die falschen Rezepte: SPD–Chef Kurt Beck Das Wort Neoliberalismus entstand im Jahre 1'38 auf einer Konferenz in Paris, zu der sich führende liberale Geister der damaligen Zeit zusammen gefunden hatten.